📄 Lo que Allāh, el Exaltado, ha revelado sobre divulgar y creer lo que nos llega de noticias


.

 بسم الله الرحمن الرحيم

❖ De las palabras de Allāh el Más Alto:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ  

«¡Oh ustedes que creen! Si un fāsiq [un no creyente o un desobediente de Allāh] viene a ustedes con una noticia, verifíquenla, no sea que por ignorancia hagan daño a la gente y luego se arrepientan de lo que han hecho». 

📖[Qurʾān, Sūrah Ḥuğurāt 49:6].

وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ ۖ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا  

«Cuando se les presenta algún asunto relacionado a la seguridad o al miedo [público], lo divulgan, si [mejor] lo hubieran remitido al Mensajero o a los encargados con autoridad de entre ellos, los investigadores apropiados lo habrían entendido [directamente y correctamente]. Si no hubiera sido por la gracia y la misericordia de Allāh sobre ustedes, habrían seguido a Šayṭān [Satanás], salvo unos pocos».

📖[Qurʾān, Sūrah An-Nisāʾ 4:83].

وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ  

«Y si obedeces a la mayoría de los que están en la tierra, te desviarán del camino de Allāh, [la mayoría] no siguen excepto conjeturas, y no hacen más que mentir [falsificar, adivinar]».

📖[Qurʾān, Sūrah Al-ʾAnʿām 6:116].

❖ El mensajero de Allāh (ﷺ) dijo:

كفى بالمرء كذبًا أن يحدث بكل ما سمع‏

«Es suficiente para que un hombre se pruebe como mentiroso, si narra [a otros] lo que sea que escuche».

📖[Ṣaḥīḥ Muslim 5].


🖋 Traducción al español y edición por Islam Puro
📂 ID: ipb0066


📍 Artículo relacionado: